פרק לא-אקטואלי, שנכתב והוקלט לפני תחילת האירועים הבטחוניים האחרונים. האם הכלב הישראלי מוקי, שעבר לגור בארה"ב, יבין את הכלבים האמריקאים? איך זה שבני אדם במקומות שונים מדברים בשפות שונות, אבל חיות - מבינות זו את זה בכל מקום? והאם יש עיזים עם מבטא סקוטי?
תאריך עליית הפרק לאוויר: 09/10/2023.
רשת עושים היסטוריה.
3 2 1.
היי אני דורון פישלר.
זאת התשובה.
אז בוא אז שלח לי את השאלה הזאת אחותי ומשפחתם אסורי לוקיישן לארה"ב יחד עם כלבם מוקי.
מוקי באמת מוקי.
אני קצת מתיל ספק בשאלה הזאת כבר עכשיו לאיזה כלב קוראים מוקי זה כמו לקרוא לחתולה מיצי זה כלב משנות ה-70 של המאה הקודמת מה מיקוול.
האם מוקי תהיה בעיה לתקשר עם הכלבים המקומיים במילים אחרות ידוע שלבעלי חיים יש סוג של שפה דרך לתקשר עם בני מינם אבל אם השפה הזו היא אוניברסלית לכל המין או נבדלת בין ארצות שונות בדומה לבני אדם.
אוקיי אז קודם כל אני מוכן להתעלם מחוסר הסבירות של כלב באמת קוראים מוקי ולענות על השאלה אבל אז שמתי לב לתאריך שבו היא נשלחה.
השאלה הזאת נשלחה אליי לפני שלוש שנים.
כי זה ככה כן אמרתי יש לי המון המון המון שאלות לפעמים לוקח לי הרבה מאוד זמן להגיע לאיזה שהיא שאלה מה שזה אומר זה שם.
קצת מאוחר מדי לעזור למוקי.
בהנחה שזה שמועה אמיתי אבל זה גם אומר שהוא כבר עשה את המעבר הזה אז אפשר פשוט לברר איך זה היה אז כתבתי חזרה לבוא אז שיברר לי מה שלום.
מוקי הוא כתב לי קודם כל שזה כלב אמיתי וכן באמת קוראים לו מוקי.
זה קיים.
אוקיי בסדר אתם לא יכולים להשים אותי שאתה אל תספק בכל אופן השאלה הייתה איך מוקי מתקלם אז בוא אז כתב.
בררתי אם נעמה אחותי לדבריה היא לא חשה בשינוי משמעותי בתקשורת של מוקי ובהתנהגות שלו עם כלבים אחרים לאחר המעבר אם כבר היה משהו זה אולי קשור לסוג הכלבים שיש באזור מגוריהם שהוא שונה ממה שיש בארץ כמעט כל הכלבים שם הם להגדרתה דודלים גזעיים חננות מפונפנים.
היא כן ציינה שהיה עניין עם היחס שלו לאוכלוסיית הסנאים הוא לא הבין מה זה ואם הוא אמור לסנור אותם או לא ממש הייתה לו תקופת התלבטות בסופו של דבר הוא חלט שהם מעניינים אבל אינם סטטן כמו חתולים מצורפת תמונה של מוקי מנסה לתקשר עם סנאי.
אחותי גם טענה שממילא התקשורת בין כלבים היא בעיקרה לא ווקלית אלא מבוססת ריח אם זאת היא שרבה לבקשתי לרחח ישבנים של כלבים מקומיים ולדווח חיים מחשב בהבדלי ריח מול הכלבים הישראלים.
אוקיי אז קודם כל למוקי שלום ואין לו בעיה של תקשורת עם הכלבים האמריקאים אז זה משמח וזה גם מעניין כי.
באמת אנשים שגרים כאן לא מדברים את אותה שפה כמו בצדות הברית אז האם זה אומר שכל הכלבים בעולם מדברים את אותה שפה.
וצריך להגיד היו גם אחרים ששאלו אותי לא את אותה שאלה כי להם אין כלב שקוראים לו מוקי למי יש אבל שאלות דומות.
שקד וניצן שאלו אותי האם החתולים בחצר שלנו מדברים את אותה חתולית שחתולים מדברים בארצות הברית.
ואורנה שאלה שוב לפני הרבה מאוד זמן האם כל הגיראפות בעולם מבינות אחת את השנייה.
עכשיו זאת שאלה מעניינת במיוחד אבל אותה היה קשה לי לבדוק מחקרית כי בשביל זה אני צריך למצוא משפחה שעשתה רילוקיישן עם ג'ירפת המחמד שלה.
ולא מצאתי משפחה כזאת בקשר לכלבים וחתולים עושה רושם שאין להם בעיה שהם באמת מדברים את אותה שפה אבל.
איך זה בני אדם בכל העולם לא מדברים באותה שפה.
אנשים בישראל ובקוסטריקה ובסמואה ובקרגסטן לא מזינים אחד את השני אבל הכלבים שלהם כן איך זה יכול להיות.
והאם בכל זאת יש הבדל בין השפה שמדברות חיות במקומות שונים בעולם זאת שאלה.
וזאת שאלה שמתברר שיש המון מחקרים רציניים שעוסקים בה ומדברים לא רק על כלבים וחתולים וג'ירפות אלא גם על קופים ואתלפים לביתנים וציפורי שיר בקיטור זאת שאלה.
תכף תבוא תשובה.
כלבים ואני מקווה שאני לא מפתיע אותכם יותר מדי לא יודעים לדבר.
כן יודעים לתקשר אחד עם השני אם כלב אחד אומר לשני.
אז הכלב השני יודע מה זה אומר זה אומר תיזהר ממני ואם כלב עושה.
זה אומר היי תרד לי מהזנב.
אבל זה בהחלט נכון גם שכלבים לא מדברים רק בקולות כי הרבה מהתקשורת שלהם היא לא ווקלית.
מדברים בין השאר בתנועות נגיד התנועה הזאת של לשים את הרגליים הקדמיות קדימה להושלת קדימה ולהרים את התוסי שגורים עושים כל הזמן.
יש לזה משמעות זה אומר בוא נשחק.
זה כמובן הם מעבירים המון מידע באמצעות ריחוח של התחת אחד של השני שזאת מתברר שפה בינלאומית.
עכשיו כל זה.
זה לא דבר שכלבים לומדים.
זה דבר שכלבים פשוט יודעים הם נולדים איתו חלק מהאינסטינקטים של כלב שמגיעים בלתי עם המוח שלו זה איך לתקשר עם כלבים אחרים ולהבין כלבים אחרים.
שפה של בני אדם לעומת זאת.
היא שפה שלומדים.
אף אחד לא נולד שהוא יודע הולנדית או גרמנית או סומלית אנחנו לומדים את זה וזה לוקח לנו זמן בשנים הראשונות שלנו אנחנו ממש גרועים בשפה.
וזה לעומת כלבים שיודעים לדבר כלבית כמעט מיד כשהם נולדים זה לא פר.
העניין הוא שזה לא מדויק גם לנו יש את זה.
את השפה הבינלאומית הזאת.
אם אני פוגש תינוק צרפתי.
אני לא מבין מילה בצרפתית.
אבל התינוק אומר לי.
אז.
מה אני אגיד לתינוק אני אגיד לו אני מתנצל אני פשוט לא מבין צרפתית אני לא מבין מה אתה אומר טוב לך לא טוב לך אני פשוט לא מבין את השפה שלך לא אני אני מבין מה הוא אומר אני לא הבנתי את הדקויות כן אבל את המסר הכללי הבנתי לא טוב לו.
זה מה שהוא ניסה להעביר מסיבה כלשהי לא טוב לו.
ואם מישהו פונה אליי בשור קטנית ואומר לי.
אני לא יודע בדיוק מה הוא אמר אני כן יודע שהמסר הכללי היה לא ידיד אותי את זה אנחנו מבינים אנחנו לא צריכים ללמוד את זה אנחנו מזהים כשמישהו כועס נגיד.
יש תקשורת שבני אדם לא צריכים ללמוד את מבינים ושוב זה לא עניין רק של כל זה עניין של תנועות למשל והבאות חיוך.
זה דבר אוניברסלי אני יודע שאני נשמע כמו מין סטיקר כזה שיש לי בפייסבוק אבל זה נכון חיוך זה דבר אוניברסלי אנשים.
מחייכים כשמחים גם באירופה וגם באפריקה וגם בבנגלדש אנשים מחייכים.
כשמחים אתם יכולים לזהות לפי הבעת פנים אם בן אדם שמח או כועס או מפחד.
זה נכון גם לגבי אנשים שאתם את השפה שלהם אתם ממש לא מדברים.
גם אנשים שחיים בשבטים מודדים בכלל לא פגשו אף פעם אנשים אחרים כי הבעות פנים.
זה דבר שאנשים לא לומדים הם נולדים איתו זה מובנה במוח של בני אדם הבנה.
אז יש פה שני דברים שונים קודם כל יש את השפה שחיות ואנשים נולדים עם ההבנה שלה.
ויש את השפה שהם לומדים עכשיו אם אתם רוצים להיות ממש גאויד ספירואידי בקשר לזה.
אז השפה הראשונה היא לא באמת שפה אין שפת הכלבים כי התקשורת ביניהם היא לא שפה.
במובן הטכני יצר והמעצבן ההגדרה לשפה היא דבר מומצא דבר שיש לו מבנה תחבירי שאפשר לבנות בו משפטים מורכבים ואפשר לדבר בו גם על דברים שאינם כאן ועכשיו.
כלומר שפה היא דבר שאפשר להגיד במשפט כמו יונתן הקטן רץ בבוקר אל הגן כי זה משפט מאוד מורכב.
זה משפט שאני מגדיר בו על מי אני מדבר אני לא מדבר עכשיו על עצמי ואני לא מדבר על המאזין את מי שאני פונה אליה אני מדבר על מישהו אחר על יונתן.
על הקטן מביניהם אני דיברתי על המקום שבו הוא נמצא בדרך לגן על הפעולה שיונתן עשה ועל מתי זה קרה זה לא קורה ברגע זה לא קורה עכשיו זה קרה קודם בבוקר.
שום חיה חוץ מבני אדם לא יודעת להבין את המשפט הזה.
הרבה חיות יודעות להעביר ביניהם מסר כמו רוף מפה או תן לי אוכל או בוא תשחק או אה בובה את בעל פה הרבה.
אבל הן תמיד מדברות על עצמן עכשיו כלומר חיה יכולה להעביר את המסר אני רעב אבל לא את הייתי רעב אתמול או את רכסי רעב זה לא עובד.
לדבר על דברים שקורים במקום אחר לאנשים שהם לא אתם זה דבר שרק בני אדם יודעים לעשות.
מדברים עברית.
לא מדברים כן אמרנו את זה כבר אבל חלקם מבינים עברית אם יש לכם כלב ואתה מדברים.
עברית הסביר להניח שהוא קלט כמה מילים בדרך כלל מילים כמו כלב טוב או לא או טיול טיול זאת מילה ש.
קלבים אוהבים קלבים שמדליקה אותם לחלוטין שומעים את המילה טיול.
הבנה של הכלב על המילה טיול כי הולכים לטיול עכשיו תנסו לספר לכלב שלכם סיפור על פעם אחת היה כלב אחר לא אתה.
כלב אחר והוא יום אחד יצא לטיול.
לא לא לא עכשיו לא עכשיו לא את לא זה כלב זה סיפור.
חוץ מזה.
הכלב שלכם מביא את מה שאתם אומרים אבל אתם יודעים שהרוב זה אינטונציה כן זאת אומרת זה לא באמת כל כך משנה איזה מילים.
אתם אומרים אתם יודעים שאתם יכולים להגיד לכלב מה שבא לכם נכון.
אתם יכולים לעשות בי כלב טוב.
הוא מתלהב באותה מידה אתם יכולים להגיד לו מי טיפש מי טיפש מי כלב מטומטם מי רצח את הרלוזורוב.
מי רצח את הרלוזורוב מי בנה מוליך על בטמפרטורת החדר מי.
זהו יגיב באותה מידה כי זה לא משנה לכלב כי הוא לא באמת מבין את השפה הוא מבין את התקשורת שלכם הוא מבין את האינטונציה מובילת תנועות שלכם.
הוא לא מבין עברית.
אז.
בני אדם הם היחידים שיודעים ללמוד שפה שבה אפשר לספר על יונתן ומה היה הגודל שלו זה בדיוק מה הוא עשה בדרך לגן.
השפה זה דבר של עודים זה דבר אחד ותקשורת מולדת זה דבר אחר.
אני גם מבין את החתולים שלי יש להם שפה די מורכבת יש.
זה אומר את הוא אוכל.
זה אומר.
תביא אוכל.
זה אומר הכל סבבה עכשיו אבל יתר ביטחון תביא אוכל זה מאוד מורכב.
עכשיו כל זה לא ענה השאלה האם חיות במאוריטניה מתקשרות אחרת מחיות במקום אחר.
אז כשמדבר בכלבים עשינו כבר את היסוד עם מוקי אני עדיין לא מאמין שזה שם של כלב אבל גם כל מי שעברו למדינה אחרת עם כלב יכולים להעיד שכלבים בכל העולם מדברים את אותה שפה.
מה עם חיות אחרות.
אין זה נכון לגבי כל חיה בעולם הרבה יותר קשה לענות על זה קודם כל כי חיות זה הגדרה מאוד מאוד רחבה יש המון המון המון המון.
סוגים ומינים של חיות שמתקשרות באין סוף דרכים וקשה לומר משהו שיהיה כללי לגבי כל החיות חוץ מזה שכולן לא מבינות את יונתן הקטן.
אז בוא ניקח את אלה שהכי קרובים אלינו.
הכי חכמים או לפחות חכמים באופן שדומה לבני אדם.
קופים תקשורת של קופים אופן שבו קופים מדברים.
היא שפה היא משהו שאפשר ללמוד או שזה פשוט משהו שמגיע עם המוח שלהם מתי יש נולדים.
ואיך אפשר לבדוק את זה בכלל.
תודקים את זה באמצעות תוכנית אימוץ.
לקחת תינוק מסביבה אחת ולגדל אותו בסביבה אחרת זאת איך ידועה לבדוק אם תכונות שונות נובעות מגנטיקה או מלמידה כלומר.
תינוק סיני שאומץ על ידי הורים ישראלים וגדל בישראל.
שהוא ילמד לדבר.
הוא ידבר סינית.
לא הוא שלא ידבר עברית כי ההורים שלו מדברים עברית ומסביב מדברים עברית והוא שומע עברית ולומד עברית הסינית לא נמצאת בגנים שלו זה פשוט משהו לומד.
אז עכשיו נראה האם אותו הדבר נכון לגבי קופים.
ב1986 פורסם מחקר שנעשה על שני סוגים של קופים.
מקוק רזוס שזה סוג של קוף שנפוץ בסין ובהודו והמקוק היפני שנפוץ ביפן באופן.
לא מפתיע עכשיו שניהם סוגים של קופים שני מאוד חמודים שכמו שאפשר להבין אם גם די דומים אחד לשני כי שני מקוקים.
וגם הקולות שהם עושים עם קולות די דומים אבל ההקשרים שבהם עושים את הקולות האלה הם לא תמיד בדיוק אותו דבר.
כלומר אם נגיד אצל קופים מקוק יפני זה אני כועס עליך ללכת מפה וזה.
איזה כיף הנה האוכל.
אצל הקופים ההודים זה איזה כיף הנה האוכל וזה בכלל.
אבו במה קורה.
כלומר הם עושים קולות דומים אבל מדברים שפות שונות.
מה שעשו היו כמה ניסויים כאלה אבל אחד ספציפי זה לקחת ארבעה תינוקות קופים שרק נולדו.
ולהחליף ביניהם כמו לתת לקופים יפניים את התינוקות ההודים ולהודים את היפנים.
עכשיו יש מקום לדבר על האם זה בכלל בסדר לעשות את זה לקופים.
לקחת להם את הילדים שלהם ולתת להם ילדים של אחרים כי אני די בטוח שלא שאלו אותם אם הם מתנדבים לניסוי הזה.
אז ובכן.
אתיקה של ניסויים עם בעלי חיים זאת שאלה מאוד מאוד גדולה ומאוד מאוד נפרדת ובואו רק נגיד שזה רחוק מלהיות הדבר הכי גרוע שנעשה לקופים מקוק בניסויים.
כי כאן לא נשאר אף קופיף בלי הורים כן כולם גדלו במשפחה אוהבת רק משפחה מאמצת.
ושאלה אתה באיזה סופיים ידברו אם הקופים ההודים שגדלו אצל משפחה יפנית ידברו מקוקית יפנית או שאם ידברו מקוקית הודית כלומר האם זה הגנים שקובעים או שזה הסביבה שלהם.
התשובה היא שזה בעיקר גנים.
הקופים היפנים דיברו יפנית גם כשהם גדלו במשפחה הודית ושכנראה הקשה על התקשורת עם ההורים המאמצים שלהם הם כן שמעו את כל מה שהקופים האחרים אמרו מסביבם והיו קצת שינויים לצורת ההתבטאות שלהם אבל לא בהרבה בגדול.
קופים יפנים מדברים קופית יפנית זה חלק ממה שהם זה מגיע עם המוח שלהם.
ואם זה נכון לגבי קופים שהם חיי שהיכולת שלה ללמוד דברים גדולה יותר מאולי כל חיי אחרת חוץ מבני אדם.
אז בטח שזה נכון לגבי חיות אחרות.
השפה של חיה הצורה שהיא מתקשרת זה דבר שתבוא במוח שלה כמו צבע של הפרווה כמו מספר רגליים כמו הידע אינסטינקטיבי איך ללכת איך לסחוט חיות גם יודעות איך לתקשר אחד עם השנייה מה שאומר שכלב מכיוון שהוא כלב.
מבין כלבים אחרים בכל מקום בעולם וגם כנראה כל הגיראפות כל הדברים גיראפות מאותו מין לפחות מדברות את השפה אחת של השנייה.
מדברות בכלל.
מדברות מבינות את השתיקה אחת של השנייה.
דבר שיכול לקרות שתי קבוצות של אותה חיה שמופרדות אחת מהשנייה למשך מיליוני שנים ואז הם מתפתחו באופן שונה בסוף של דבר הם יפכו לשני מינים שונים שונים אחד מהשני, בכל מיני דברים הם גם נראים שונה וגם מתקשרים בצורה שונה.
תשובה.
זה נשמע כאילו כאן זה נגמר.
אבל לא לגמרי.
כי יש עוד עניין.
כשאתה חכה את הנושא הזה אז קראתי כל מיני דברים וגם שמעתי כל מיני דברים ופודקאסטים של אחרים ורעיונות וסרטונים ונתקלתי במקרה בסרטון אחד.
אם מישהו שדיבר לנו באנגלית אבל הוא ישראלי עוד לפני ששמעתי את השם שלו אני ידעתי שהוא ישראלי.
פשוט לפי המבטא זה נורא נורא קל לזוגות ישראלים יש למיבטא ישראלי וויארס פיקינג אינגליש ליקדיס יונו.
גם לי יש מבטא כזה בהחלט זה מאוד מאוד קשה לפטר מזה אז מכיוון שהוא ישראלי אז יותר פשוט לפנות אליו אז פניתי אליו שהוא.
פרופסור יוסי עובל מאוניברסיטת תל אביב שעובד עם התל אפים והוא מנסה ללמוד על וללמוד מהשפה שבה התל אפים מדברים אחד עם השני.
והוא בין השאר בדק האם גם להתל אפים יש מבטא.
כשאתה נכנסים למערה עם הרבה תל אפים זה ישמע בערך ככה.
קקפוניה של צרכות כי את הלפים צורכים כל הזמן הם משתמשים בקול שלהם גם בתור סונר כלומר.
כמו רדאר לראות בחושך אבל גם את הקשרים אחד עם השני כבר יש משמעות לסוג הקולות שהם עושים.
אז יוסי אקליט הרבה מאוד שעות של צרכות של התל אפי פרות מצויים.
זה ישתמש גם בכלים של איי בין השאר כדי לנתח את השפה הזאת ולהבין מה בעצם הם אומרים שוב.
זאת לא שפה את הלפים לא יכולים לספר סיפור אבל כן יש קולות מסוימים שהם עושים בהקשרים מסוימים למשל.
הקול שהם עושים כשמדברים על אוכל הוא.
ובשינה הם עושים את הקול ויש קולות אחרים שעושים בהקשר של תוקפנות והקשרים אחריהם.
אבל לא כל התל אפים עושים בדיוק את אותו קול.
כמו אצל בני אדם כמו אצל כל חיי אחרת כל לכל אחד יש את הקול הקצת שונה שלו יש כאלה שעושים קולות גבוהים יותר ויש כאלה שעושים קולות נמוכים יותר.
אז מה שיוסי והצוות שלו עשו זה להקליט המון שעות של הרע של חברת התל אפים הזאת ולחלק אותו לשלושה חלקים.
קולות גבוהים קולות נמוכים.
ומה האמצע רגיל עכשיו לקחו שלוש משפחות של התל אפים עם גורי התל אפים שרק עכשיו נולדו שרק לומדים איך להטלף.
שהם גדלו חופשים עם ההורים שלהם אף אחד לא נשאר ליימוץ הם גדלו עם האימהות שלהם אבל בכל אחד מהמקומות שבהם הם קיננו היו גם רמקולים.
שישמיעו רעש רקע מוקלט של קולות של להקת התל אפים.
כל אחד מהם ישמיע את אחד משלוש הגרסורות הגבוהה הנמוכה והבינונית כלומר התל אפים הקטנים גדלו כשהם כל הזמן שומעים מסביבם דיבורים.
התל אפים אבל במבטא מסוים.
והתל אפים הקטנים בכל אחד מהמקרים האלה.
אם תשומת מבטא הזה כלומר הדיבור שלהם הקולות שהם עשו נהיו דומים יותר למה שהם שווהו כל הזמן מסביב הם קיבלו את המבטא של הסביבה שלהם הם דיברו התל אפית.
הם עדיין עשו קולות שמובנים לתל אפים אחרים אבל עשו את זה בצורה שמושפעת ממה שהם שמעו.
זה לא דבר שהיה צפור במוח שלהם מראש זה פשוט מראה שהם שמעו איך כל החברה מדברים ואימצו את המבטא שלהם.
אז זה מוכיח לא רק שלהתל אפים יש מבטא אלא שהם לומדים את המבטא הזה מהסביבה ממה שהם שומעים.
וזה לא נכון רק לגבי התל אפים.
זאת תופעה שנמצאה בהרבה סוגים שונים של חיות לחיות יש מבטא מקומי.
כמובן מתברר שכלב הוא מנאם עושה קולות של כלב כי הוא כלב אבל יכול להיות שכלב צרפתי בעצם עושה.
לרוף.
המחקר שנעשה על עיזים שגילה שעיזים הם מדברות עיזית עיזים עושות.
אבל אפשר לזהות מאיפה עז בא לפי המבטא שלה אנשים שמכירים עיזים טוב יודעים לשמוע.
ולפי זה לדעת אם זאת עז עירית או עז צרפתייה או עז מרוחית.
אחד המקומות שבהם זה הכי בולט זה ציפורי שיר.
ציפורים באזור מסוים שרות שיר שונה מאשר ציפורים מאותו מין שגרות במקום אחר.
כאן המחקרים מראים שציפורים לומדות את המבטא.
אמא מלמדת להם לשיר.
זה נורא מעניין ויש כל מיני שירים יפים חלק מהמחקר הזה נעשה על ירגזים על מינים שונים של ירגזי עכשיו הבעיה שלי עם זה.
שם המקובל של ירגזי באנגלית הוא טיט.
ומתברר שלחפש באינטרנט מידע על סוגים שונים של טיט זה הרבה יותר קשה מה שזה נשמע כי מתברר שיש לזה המון המון המון חומר.
הוא מאוד מעניין אבל רובו לא כל כך הלבנתי.
זה שוב.
זה נכון לגבי קופים.
שיר בבוא שימפנזים משני מקומות.
הם בהתחלה דיברו קצת אחרת הקולות שם עשו על אוכל לא היו אותו דבר אבל במשך הזמן השימפנזים הזרים למדו את המבטא ואימצו לעצמם את צורת הדיבור הזאת כמו שאם אני.
עבור לארצות הברית בסופו של דבר המבטא הישראלי הבולט שלי כן קצת ישחק ואני שמה קצת יותר.
אמריקאי.
אז למה זה לא עבד עם המקוקים אבל כן עבד עם השימפנזים.
ההבדל הוא שכאן כולם היו שימפנזים את כולם היו מאותו מין התקשורת הבסיסית שלהם הייתה אותו דבר הם פשוט הגיעו ממקומות שונים בני אדם.
הם כולם אותו מין.
כולנו.
בני אדם כולנו הומו ספיינס לכן אנחנו מבינים חיוך בכל שפה ומבינים בכי בכל שפה אבל לא בהכרח מבינים.
יפנית.
ויש את עניין לוויתנים.
יש מחקר שנמשך כבר כמה שנים ופורסמו כמה מאמרים בקשר אליו היה אחד ב2022 שהוא די מדהים סיכוי של עשרות שנים של עבודה של חוקרים מהולנד על לוויתני זרע.
לוויתני זרע מתקשרים באמצעות קליקים.
זה קצת כמו לעשות קליקים על השון ככה אבל.
בלוויתן זה דבר הרבה יותר גדול והקליקים שהם עושים הם הרבה הרבה יותר חזקים אז בדיוק כמו את הלפים גם משתמשים בקליקים שלהם בתור סונר כדי להתמצא במרחב אז כשהם לבד הם פשוט עושים.
באופן די אקראי אבל כשהם ביחד כשהם בקהילה.
אז הם עושים את הקליקים האלה בצורות מסוימות כלומר.
מדברים אחד עם השני יוצרים קשר אחד עם השני.
ומתברר שלוויתני זרע כמו לחברות אחרות יש מבטא מקומי כלומר הם מדברים בקצב מסוים זאת אומרת יש.
קבוצה של לוויתנים שעושה.
אפשר להבדיל ביניהם לפי הקצב שבו הם מדברים ומה שממש מעניין זה שגם כששתי קבוצות כאלה נמצאות ביחד באותו אזור.
הם מדברים כל אחד מבטא שלו והם לא מדברים אחד עם השני בכלל הם לא יוצרים קשר אחד עם השני הם לא מסתובבים אחד עם השני מתעלמים אחד מהשני עכשיו מדובר פה על קבוצות מאותו מין בדיוק של חיה אז זה כנראה לא של לוויתנים מקבוצה א' ומדברים.
לא יכולים לעשות קלקים בקצב של קבוצה ב' הם לא רוצים.
אין שום דבר פיזי שמפריע להם.
אבל הם פשוט בוחרים לתקשר עם הקבוצה שלהם שזה כבר דבר שדי דומה לבני אדם שיכולים פיזית לדבר שפה אחרת אבל הם לא מדברים את השפה שלהם אז המבטא הזה של הלוויתן.
הוא משמש לזהוי כלומר שלוויתן אחד אומר על שני איפה האוכל או לך מפה או מה שזה לא יהיה שלוויתנים אומרים הוא אומר את זה וחוץ מזה באמצעות זה שהוא אומר את זה במבטא שלו הוא גם אומר אני חלק מהקבוצה שלך.
ככה הם יודעים לזהות אחד את השני בתור חברים בקבוצה שלהם ולוויתן שמדבר אחרת מזוהה בתור זר.
כמו שאצל בני אדם אפשר לזהות בקלות ישראלים בחו"ל לפי המבטא.
אז מה הייתה השאלה האם כל הכלבים בעולם מדברים באותה שפה והאם הכלב שלכם יבין את הכלבים במדינה אחרת התשובה היא כן הם יבינו אחרי את השני אבל יכול להיות שהכלבים האחרים יחשבו שיש לו מבטא מצחיק.
אחרי הפסקה קטנה יש עוד לוויתן אחד מסוים שחייבים לדבר עליו בהקשר הזה.
יש לי ביתן אחד שאף אחד לא ראה ואולי הלוויתן הכי מפורסם בעולם לוויתנים לוויתנים כחולים הם לא מסוג שמתקתק הם הסוג ששר.
עושים את הקולות האלה שלה ובעניין שהם יכולים לדבר אחד עם השני לתקשר למחקים נורא נורא גדולים כי סאונד עובר במים למחקים של מאות קילומטרים או אלפי.
קילומטרים אז לוויתנים יכולים לשיר אחד לשני ולשמוע אחד את השני גם כשהם במחק עצום.
ולא רק הם גם חוקרים בני אדם יכולים לשמוע לוויתנים מכל רחבי האוקיינוס.
עכשיו.
באלף תשע מאות שמונים ותשע שמעו בפעם הראשונה.
משהו שונה.
היה דבר שנשמע כמו שיר שלו יתן כל הקולות שלי ואתן הם פשוט לא היו בתדר הנכון.
תורתים לוויתנים בדרך כלל עושים קולות מאוד נמוכים כדור של 20 עד 30 ומשהו הרץ שזה מאוד מאוד נמוך.
הלוויתן הזה מה שזה לא היה קולות שבהחלט נשמעים כמו קול של לוויתן אבל הרבה יותר גבוהה עושה אותם בתדר של בערך 52.
ויש רק אחד כזה.
קלטו אותו מאז שוב ושוב כמעט כל שנה הצליחו לקלוט את הקולות של הלוויתן שעושה את הקול המוזר הזה.
אם כלומר הוא נמצא איפשהו באוקיינוס לוויתנים חיים הרבה מאוד זמן יכולים לחיות 80 90 שנה זאת הוא עדיין מסתובב בסביבה.
והוא בודד.
כנראה כלומר הוא משום מה עושה קולות שאף לוויתן אחר לא עושה ולוויתנים האחרים.
או שם לא שומעים אותו או שהם שומעים אותו אבל לא מבינים שזה לוויתן משום שהוא לא מדבר בתדר שלהם.
זה נורא עצוב.
זה כל כך אתם יודעים עובד בתור משל לאן אני נמצא בים מלא יש הרבה דגים בים אבל אף אחד לא שומע את הקול שלי שביטיס לקה הקוריאנית כתבה שיר על הלוויתן הזה.
אף אחד לא ראה אותו שומעים אותה מאוד מאוד מרחוק ולוויתנים הם עונם מאוד מאוד גדולים אבל האוקיינוס הוא ממש אבל ממש גדול.
האם זה נכון שהוא בודד או שלא הרעיון של לוויתן שכל הזמן שר אל האוקיינוס.
ולא מקבל תשובה אף פעם הוא פשוט כל כך יפה.
[מוזיקה מגניבה] זו הייתה התשובה.
אם אתם רוצים לשלוח לי שאלות, אז אתם יכולים לעשות את זה בדופס שבאתר doronfisher.com/questions אבל, יכול להיות שיקחוי 3, 4, 6 שנים לענות זה.
קורה.
אתם יכולים להיכנס גם לעמוד הפייסבוק "דורון פישלר נגד העולם", שם אני מעדכן על הרצאות שאני עושה, ועל פרקים של הפודקאסט שיוצאים, ובאופן כללי על דברים אחרים שקורים.
עורכת התוכנית, שלי נוי!
חוץ מזה, ברשת נושאים היסטוריה, גם דניטי וורמן אלהיסקי, אביב שם טוב, צמנכ"ל התפעול, עמית חז"ז עם הצוות המחירות, וגם הילה שמש של גואטה ושני ברגר, ואני דורון פישלר.
וכמו שאומרים בטאג'יקיסטה ווורטברית, חלדחוע.
אה, דורון פישלר.
הו הו.
אז אם אני פוגש מישהו שמדבר אה...
*מסך* תג'י הונדוסטאגיסטה בנדית, *מסך* תניגדשטיסטנית, *מסך* התג'יקיסטה מונדסטיננית, והוא פונה אליי ואומר לי, *מסך* אתה נשמד בטאג'יקסטה, ואתה נשמד בטאג'יקסטה.
*מוזיקה* לפודקאסטים נוספים של רשת עושים היסטוריה, ולהצטרפות לרשימת התפוצה של התוכנית בדואר האלקטרוני, בקרו ב"עושים היסטוריה.com" או הורידו את אפליקציית עושים היסטוריה מחנות האפליקציות של אנדרואיד.
[מוזיקה] תוצאו מהמגע בדיוק *שירה
לעוד פרקים של הפודקאסט לחצו על שם הפודקאסט למטה
Comments