top of page

מסע הקסם המסתורי - 51: הנה באה השמש

נועה שטופמן

 

תאריך עליית הפרק לאוויר: 20/02/1982.

‏[אקורד פסנתר]

‏[הקלטה]

John Lennon: “I sing a song, George sings a song, Paul sings a song, Ringo sings a song, whump whump whump whump like that, it was then when I broke the band up… It’s only a rock group that split up, it’s nothing important.”

‏[ברקע השיר "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band"]

‏קריין: "מסע הקסם המסתורי", סיפורה של להקת החיפושיות. ‏"מסע הקסם המסתורי", סדרת תוכניות בעריכת יואב קוטנר. והיום הפרק ה-51: "הנה באה השמש", "דרך אבי" חלק ב'.

‏[המשך השיר - "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band"]

“It’s wonderful to be here

It’s certainly a thrill

You’re such a lovely audience

we’d like to take you home with us

We’d love to take you home…”

‏[שיר - "Here Comes the Sun"]

“Here comes the sun

Here comes the sun

And I say

It’s alright…”

‏[השיר ממשיך ברקע]

‏יואב: שלום לכם. הפרק ה-51 ב"מסע הקסם המסתורי" מביא אותנו לצד ב' של האלבום "דרך אבי". האלבום האחרון שהקליטו הביטלס כלהקה, והצד הכולל את הקטעים האחרונים שהם יצרו ביחד. קשה לתאר דרך טובה יותר ללהקה לסיים את דרכה מהצד הנפלא הזה.

‏"Abbey Road", בעיקר בצד ב', דומה לשיא אחר של הביטלס, "Sgt. Pepper". בשני המקרים היו הליטוש והמקצועיות בהפקה בשיאם. בשניהם נראה כאילו יש קונספט, תפיסה נושאית לאלבום, למרות שלא הייתה תפיסה כזאת כלל. זה היה פשוט אוסף שירים וקטעי שירים מצוינים שחוברו באולפן לאלבום אחד. באלבום הזה האחרון היו ג'ון, פול, ג'ורג' ורינגו שוב להקה מאוחדת, וביחד הם יצרו את סיכום הדרך שלהם. כפי שאומר יוסי מר-חיים, המוזיקאי המלווה אותנו בכל מסע הקסם המסתורי.

‏יוסי: "למעשה, כל סוגי המוזיקה שלהם מופיעים בצד הזה. אם אני מתחיל מההתחלה, "Here Comes the Sun" - בשיר הזה יש מעין הצהרה הרמונית שמסכם בתוכו משהו שהופיע ב-"Day In The Life". זה למעשה אותם אקורדים, בסיטואציה די דומה. שם זה התחלה של יום וכאן זה "Here Comes the Sun". מצד שני, השיר הזה הוא המשך לשירי פול השמחים, שירי בוקר כאלה, "Good Day Sunshine", עם אווירה די דומה. יש משהו בשיר הזה כל כך אופטימי, אפילו במבנה ההרמוני - זאת היא שפה הרמונית שהביטלס פיתחו במשך עשר שנים, ופה אין מה לדבר, אפשר לשבת ולכתוב ספר. בדיוק כיצד שטנצים הרמוניים השתנו והפכו במשך השנים לדברים יותר מורכבים, והביטלס ממש עשו את זה כפי שבאך עשה את הפסנתר המושווה. בצד הזה מופיעים כל הדברים שהביטלס עשו: כל המעברים ההרמוניים וכל הפטנטים האפשריים שהפכו לנחלת הכלל, עד כדי כך שאנחנו מוצאים אותם כמעט בכל שיר ישראלי."

‏יואב: השיר הפותח את הצד הוא "הנה באה השמש", "Here Comes the Sun" של ג'ורג' האריסון. ג'ורג' כתב את השיר הזה ביום שטוף שמש בגן ביתו של אריק קלפטון. ג'ורג' משחזר:

‏[הקלטה]

George Harrison: “One day I didn’t come into the office, and I went to a friend's house in the country. And it was just sunny and it was all just the release of that tension that had been building up on me. And it was just really nice sunny day. And I picked up the guitar, which was the first time I’d played the guitar for a couple of weeks because I’d been so busy. And the first thing that came out was that song. It just came. And I finished it later when I was on holiday in Sardinia.”

‏קריין: יום אחד לא באתי למשרד, הלכתי לבית של חבר בכפר. זה היה יום שמש, והרגשתי הקלה מכל המתח שנבנה עליי. וזה היה באמת יום שמש יפה. לקחתי את הגיטרה וזו הייתה הפעם הראשונה שניגנתי אחרי שבועות בהם הייתי עסוק. וזה היה השיר שבא לי. גמרתי אותו אחר כך, כשהייתי בחופשה בסרדיניה.

‏יואב: "הנה באה השמש". ואגב הקטע האינסטרומנטלי באמצע השיר מבוסס על השיר "Badge", שהאריסון כתב יחד עם אריק קלפטון ללהקת ה"קצפת". ג'ורג' מרטין מנגן בהקלטה בסינתיסייזר. "Here Comes the Sun", הנה באה השמש.

‏[שיר - "Here Come the Sun"]

“Here comes the sun

Here comes the sun

And I say, it's all right

Little darling

It's been a long, cold, lonely winter

Little darling

It feels like years since it's been here

Here comes the sun

Here comes the sun

And I say, it's all right

Little darling

The smiles returning to their faces

Little darling

It seems like years since it's been here

Here comes the sun

Here comes the sun

And I say, it's all right

Sun, sun, sun, here it comes

Sun, sun, sun, here it comes

Sun, sun, sun, here it comes

Sun, sun, sun, here it comes

Sun, sun, sun, here it comes

Little darling

I feel the ice is slowly melting

Little darling

It seems like years since it's been clear

Here comes the sun

Here comes the sun

And I say, it's all right

Here comes the sun

Here comes the sun

And I say, it's all right

It's all right”

‏יואב: "הנה באה השמש" של ג'ורג' האריסון.

‏[ברקע נגינה של השיר "Here Come the Sun" על גיטרה אקוסטית]

‏ג'ורג' האריסון היה ההפתעה הגדולה של "דרך אבי". שני השירים שלו, "Something" ו-"Here Come the Sun" נחשבים למעולים ביותר. ג'ורג' הסביר את התגלותו המאוחרת כמלחין בפשטות.

‏[הקלטה]

George Harrison: “I’ve been writing for a couple of years now, and there’s been lots of songs I’ve written which I haven’t naturally got ‘round to recording. In my own mind I don’t see what the fuss is, because I’ve heard these songs before, and I wrote them, you know, quite a while back. And it’s really nice that people like the songs.”

‏קריין: אני כותב כבר כמה שנים, וישנם שירים רבים שלא הקלטתי. לכן לגביי אין חידוש בכך שיש לי שירים טובים באלבום. אני מכיר את השירים האלה כבר זמן רב, ואני שמח שאנשים אוהבים אותם.

‏[הקלטה]

George Harrison: “I wasn’t Lennon or I wasn’t McCartney, I was me. The only reason I started to write songs was because of, “Oh, well, if they can write, then I can write”, and, you know, ‘cause really, everybody can write songs if they want to. If they have a desire to and if they have sort of some music and knowledge or background. And then it’s by writing them, the same as writing books or writing articles or painting - the more you do it the more you can understand how to do it.”

‏קריין: אני לא הייתי לנון ולא הייתי מקרטני, הייתי אני. הסיבה היחידה בגללה התחלתי לכתוב שירים הייתה שחשבתי שאם הם יכולים גם אני יכול. באמת כל אחד יכול לכתוב שירים אם הוא רוצה, אם יש לו תשוקה לכך ואם יש לו רקע מוסיקלי מסוים. זה כמו בכתיבת ספרות או ציור, ככל שאתה עושה זאת יותר אתה יודע יותר טוב איך לעשות זאת.

George Harrison: “I used to just write songs, I still do, I just write a song and it just comes out however it wants to. And some of them are catchy songs, like “Here Comes the Sun”, and some of them aren’t, you know, but, to me there’s just songs and I just write them and some will be considered as good by maybe the masses and some won’t, but to me they’re just songs, things that are there that have to be got out.”

‏קריין: אני כותב שירים, חלקם קליטים כמו "הנה באה השמש" ואחרים לא. בשבילי אלה סתם שירים. חלקם נחשבים טובים על ידי ההמונים וחלקם לא. בשבילי אלה סתם שירים. דברים שצריכים לצאת ממני.

‏[סיום המנגינה של "Here Come the Sun"]

‏[נגינת פסנתר]

‏יואב: השיר הבא באלבום הוא "Because", "בגלל". ג'ון לנון כתב אותו ליוקו אונו על פי "סונטת ליל ירח", "Moonlight Sonata", של בטהובן. אנחנו שומעים ברקע את הפרק הראשון מתוך הסונטה, בנגינת גלן גולד.

‏ג'ורג' האריסון אוהב את השיר הזה בעיקר בגלל ההרמוניה בת שלושת הקולות שבו.

‏[הקלטה]

George Harrison: “My favourite one is, I think, “Because”. Just because I like three part harmony, we’ve never done something like that for years, I think, a B-side: “If you wear red tonight… tadada said tonight…”. So I like that.”

‏קריין: השיר האהוב עליי ביותר באלבום הוא "Beacuse", בגלל שהוא מורכב מהרמוניה בת שלושה חלקים. לא עשינו דבר כזה כבר שנים מאז "Yes It Is". אני אוהב את זה.

‏יואב: ג'ורג' האריסון. וגם פול מתלהב מהשיר של ג'ון.

‏[הקלטה]

Paul McCartney: “I like “Because”, on the second side. To say that “Because the world is round, it turns me on” is great. They were John’s lyrics.”

‏קריין: אני אוהב את "Because" בצד השני. המילים הן של ג'ון בשיר הזה. אם הוא היה משתמש במילים פשוטות, אז השיר היה נשמע מיושן. אבל הוא כתב תמליל מצוין. לדעתי, זהו טקסט טוב.

‏יואב: אחד המרכיבים המאפיינים את השיר "Because", ואת צד ב' של "Abbey Road" כולו, הוא ההרמוניות הקוליות הנפלאות של ג'ון, פול וג'ורג'. ממש כמו בימים הטובים של הביטלס, ועוד יותר מכך. האם באמת "Abbey Road" הוא שוב תקליט של להקה מגובשת?

‏יוסי: "בצד הראשון זה בפירוש תקליט של בודדים, והצד השני הוא תקליט של להקה. קשה לתאר. זה מזכיר כל מיני סיפורים על בעל ואישה שמשחקים בתיאטרון, ולמעשה הם אוהבים מאוד ועל הבמה הכל עובד נהדר. משום שהצד השני הוא בשום פנים לא תקליט של בודדים. נכון שלמשל ג'ון אחראי ל-"Because", ופול מקרטני אחראי לרוב התקליט. אבל מבחינת נגינה, נגינה בצוותא, זה ממש קבוצה מאוד מאוד מגובשת.

‏נכנסו באולפן ועשו את זה מהר, יחסית, יחסית לגודל המשימה, התקליט הזה בוצע במהירות מאוד גדולה ובלי תקוות גדולות להמשך. אולי אפשר לראות בתקליט הזה כמה דברים שאחר כך כל אחד מהם בדרכו האינדיווידואלית, הזרעים לדברים האלה באמת הם פה. אבל אני חושב שאפשר להתייחס לדברים האלה כגופם, כלהקה אחת שעשתה את צד 2, וכארבעה אנשים שעשו את הצד הראשון."

‏יואב: ועל השיר "Because" אומר יוסי מר-חיים:

‏יוסי: "המילים האלה: "love is old, love is new, love is all, love is you" - זה רומז על ג'ון לנון היותר מאוחר, שהתעסק הרבה מאוד עם שירי אהבה. גם פה יש את הסיפור הידוע איך ה-"Moonlight Sonata" של בטהובן, כשמנוגנת הפוך, נתנה לג'ון לנון את הרעיון."

‏[נגינת "סונטת ליל קיץ" הפוך. לאחר כמה תווים הופכת למוזיקת רקע]

‏יוסי: "אבל לא זה מה שעושה את השיר יפה. מה שעושה את השיר יפה זה מספר מעברים, מספר שימושים בהרמוניה, שממש עוצרים את הנשימה. אני חושב שהאקורדים האלה [נשמעים מספר אקורדים מהשיר], אני חושב שכל הקטע זה מושר בצורה שאף פעם לא הושר גם על ידי הביטלס.

‏ושוב פעם אני רוצה לחזור לטענה הקודמת שלי, שהיחסים האישיים ביניהם בכלל לא השפיע על צורת העבודה. כל כך יפה הם נשמעים ביחד. ההרמוניה של "Because" היא קצת חורגת מההרמוניה של הביטלס, ומוזר שדווקא ג'ון לנון, שההרמוניות שלו הן עלולות להיות דיסוננציות ובדרך כלל לא כל כך מורכבות, עשה פה עבודה לא תאומן מבחינה הרמונית."

‏[סיום נגינת פסנתר של "סונטת ליל קיץ" הפוך]

‏יואב: את מנגינת הרקע של "בגלל" שמענו כבר בביצוע ג'ון ויוקו באלבום החתונה שלהם. שם ג'ון ניגן את המנגינה ויוקו שרה עליה מילים אחרות: "Grow your hair", גדלו את שערכם.

‏[שיר - מתוך "Wedding Album" של ג'ון לנון ויוקו אונו]

“Stay in bed

For bed is

The Peace of the world

Stay in bed

Grow your hair

Grow your hair.

OK, good night”

‏יואב: ועכשיו השיר "Because", "בגלל", כפי שהוא מופיע ב"דרך אבי".

‏[שיר - "Because"]

“Aah

Because the world is round

It turns me on

Because the world is round

Aah

Because the wind is high

It blows my mind

Because the wind is high

Aah

Love is old, love is new

Love is all, love is you

Because the sky is blue

It makes me cry

Because the sky is blue

Aah”

‏יואב: "Because", "בגלל", של ג'ון לנון.

‏[ברקע - נגינת "Because" על גיטרה אקוסטית, עובר למוזיקת רקע]

‏יואב: צד ב' של האלבום "דרך אבי" הוא מעין יצירה ארוכה אחת, מה שמבקרי מוזיקה הגדירו כמסע מן התמימות אל הבגרות. מסע המסכם את כל יצירת הביטלס.

‏אחרי השיר "Because", אותו שמענו כרגע, מתחילה מחרוזת של שמונה קטעים, הנפסקת רק פעם אחת באמצע. כדי לא להפריע לרצף שיצרו הביטלס, נאמר קודם את מה שיש לנו לומר על הקטעים, ואחר כך נשמע אותם ברציפות, ללא הפרעה.

‏יוסי: "בזמן שהצד הראשון הוא המשך ישיר של "התקליט הלבן", הצד השני הוא מין סוויטה כזאת, או פואמה סימפונית, זאת אומרת, משהו מאוד ארוך, שבעצם זה יחידה אחת שמתפרקת לפרקים קטנים. עם אחידות מדהימה גם במילים ובנושאים, גם בהרמוניות, למרות שאנשים שונים אחראים כל פעם לקטע אחר. פרט לזה יש שם כמה קטעים וירטואוזיים, קטעי סולו, שכבר שכחנו בכלל שהביטלס מנגנים סולו, זה חבורת נגנים, ואנחנו כבר עם כל העיבודים שכחנו.

‏מה שכאן כל כך טוב זה שלמעשה השירים הם לא נכתבו כאיזשהי סימפוניה. יש כאן דברים שהם בכלל קטעי שיר, יש כאן קטעי רעיונות. והארגון של הסולמות, הארגון של ההרמוניות, החזרה של דברים, מתי משהו חוזר, מתי איזה סוג מסוים של מבנה הרמוני או מתי סוג מסוים של משפט חוזר - עד הסוף, שהסוף הם הצליחו להתעלות ולסכם תקופה בשיר "Carry That Weight", "לשאת את המשא", הם הצליחו להגיע לאיזה מין שיא כזה וסיכום של כל מה שהם עשו, גם מבחינת מילים וגם מבחינת מנגינה. וההלצה הקטנה שפול מקרטני הוסיף בסוף, היא מקסימה מאוד משום שזה מראה שבכל אופן לא צריך לקחת את הדברים כל כך ברצינות."

‏יואב: פול, הגיבור הראשי של "דרך אבי", האיש שהצליח לגרום לביטלס לעבוד שוב ביחד באולפן, נזכר בהרגשתו באותה תקופה.

‏[הקלטה]

Paul McCartney: “Abbey Road for me wasn’t that tense, ‘casue I was getting into a lot of musical ideas, kind of the… the medley thing on the second side. I was very up on doing that, very sort of excited about doing this. We were about to break up, you know, that was just tense in the songs.”

‏קריין: ב-"Abbey Road" לא היו מתחים, כמו באלבום הלבן הכפול, למרות שהיו רגעים מתוחים. לי זה לא הייתה תקופת מתח, כי היו לי הרבה רעיונות מוסיקליים, בעיקר במחרוזת שבצד השני. התלהבתי מאוד מהעבודה על החומר הזה, הייתי נרגש מאוד, למרות שזו הייתה תקופה שבה עמדנו להתפרק, מה שגרם למתח בפני עצמו.

‏יואב: ואת הסיבה ליצירת המחרוזת בצד ב' מסביר פול כך:

‏קריין: עשינו את מחרוזת השירים שנמשכת כ-15 דקות, מכיוון שגם לג'ון וגם לי היו מספר שירים מצוינים שלא גמרנו, ולא רצינו לוותר עליהם.

‏יואב: דעתו של ג'ון על המחרוזת שונה במקצת.

‏קריין: אף פעם לא סבלתי את אופרת הפופ הזו בצד השני. אני חושב שאלה גרוטאות, סתם חלקי שירים זרוקים יחד.

‏יואב: השיר הראשון במחרוזת הקטעים [מוזיקת רקע משתנה - עיבוד של "You Never Give Me Your Money"] נכתב על ידי פול מקרטני כתגובה על המתחים העסקיים שבהם היו הביטלס שרויים באותה שנה. ג'ורג' משחזר:

‏[הקלטה]

George Harrison: “Paul’s song, “You Never Give Me Your Money”, the story behind that was, like, it’s whatever you’re involved with, rooms off and the influences you… “You Never Give Me Your Money”, I think, during all these business things that we had to go through, the same period we had meetings and meetings and all this, banks, bankers and lawyers and all sort of things, and contracts and… shares, and it was really awful ‘cause it’s not the sort of thing we enjoy. So it came out in Paul’s song. It’s just written as “that’s what it is”, you know, that’s what we’re experiencing, Paul in particular.”

‏קריין: השיר של פול, "אתה לעולם לא נותן לי את הכסף שלך", הוא דוגמה לכך שאינך יכול להינתק ביצירה מהדברים שאתה מעורב בהם. הכל משפיע עליך. "אתה לא נותן לי את כספך" נוצר בתקופה של כל העסקים הכספיים, וזה התבטא בשיר של פול. פגישות ועוד פגישות, ובנקים, ועורכי דין, וחוזים, וכל הדברים האלה. זה היה נורא, כי זה מסוג הדברים שלא גורמים הנאה. פול כתב על זה.

‏יוסי: "זה בעצם, אולי, השיר היחידי פה שנוגע למצב של הביטלס. אני לא רואה שהשיר "Something" או "Maxwel's Silver Hammer" או "Octopus Garden" [כך במקור] נוגע לחיים היום-יומיים של הביטלס. אבל השיר הזה הוא בדיוק על התקופה של הריב, אם קלייני ייצג את הביטלס, או איסטמן. פול מקרטני אומר, "אתם לא נותנים לי כסף, אתם נותנים לי רק איזשהו נייר, באמצע המשא ומתן אתם מפסיקים, ואני לא נותן לכם את המספר שלי, אני נותן רק את המצב שלי, ובאמצע החקירה אני מפסיק". זה מתחיל בצורה מאוד עצובה כזאת. ברור שכאן יש שיר איטי, שיר כבד, מילים מאוד קשות, ואחר כך זה מין קטע של מישהו שאין לו עבודה. הוא פתאום כאן נכנס לשיר משבר, שיר depression של שנות ה-30.

‏לא כל אחד ער למעברים ההרמוניים, למה הם מסמלים מבחינה של תקופה. כל האווירה הזאת, בעיקר ההרמוניות [מנגן ושר כמה תווים מהשיר. לאחר מכן נמשך ליווי מוזיקלי של השיר ברקע] והצורה שהוא שר את זה, שר את זה כמו באמת בשנות ה-30, וגם המילים של זה, "מחוץ לקולג', בלי כסף, אין עתיד, אין שכר דירה, אין כסף, אין לאן ללכת". ואז, בתוך כל זה, פתאום הוא שובר את זה בביטליות אופיינית: באמצע המשבר הכי גדול, יש את ה-"magic feeling, nowhere to go", ממש חלום. בדיוק במשבר הכי גדול, באה ההרמוניה של "With a Little Help From My Friends", בצורה מאוד ברורה. פתאום יש פתרון, הולכים את החפצים ובורחים בלימוזין, עוד מעט כבר לא נהיה פה, תלחצי על הגז ו… נסתלק מכאן.

‏מתחיל עצוב מאוד, לא הולך, באמצע מין פרודיה סגנונית, ועכשיו שמחה עצומה כזאת. עוד מעט לא נהיה כאן, תלחצי על הגז ונסתלק מכאן."

‏[מוזיקת רקע מתחלפת לשיר "Sun King"]

‏יואב: ואחרי "You Never Give Me Your Money", בא השיר "Sun King", "מלך השמש", בו ג'ון, ג'ורג' ופול מתחלקים בשירה.

‏יוסי: ""Sun King" זה המשך ממש של "Here Comes the Sun". כאן יש לנו ממש אווירה פאגנית אלילית. [מנגן כמה אקורדים בפסנתר] אם אני אנגן את זה ככה, זה יישמע ממש יפני, "מלך השמש". אבל כמובן, הם לא יכולים להישאר רציניים להרבה זמן, ואז מתחיל מין קטע פרודיה על שיר איטלקי, מין סן רמו כזה, פרודיה מאוד יפה."

‏[פתיחה מוזיקלית של השיר "Mean Mr. Mustard", ואז עובר לרקע]

‏יואב: ואחרי הפרודיה ב-"Sun King", מגיעים שני שירים רצופים שג'ון חיבר עוד בהודו. "מר חרדל השפל" - "Mean Mr. Mustard", ואחותו, נערה לבושה בגדי פלסטיק בשם "Polythene Pam". בצמוד לשני השירים האלה בא שיר של פול מקרטני. הוא כתב אותו בעקבות סיפור אמיתי שקרה לו, שמעריצה פרצה לביתו דרך חלון האמבטיה. השיר נקרא "She Came In Through The Bathroom Window" - "היא נכנסה דרך חלון האמבטיה".

‏יוסי: ""Mean Mr. Mustard", שזה אחת הדמויות הסוריאליסטיות של הביטלס. מין מיסטר מסטרד ישן בפארק, מתגלח בחושך, רוצה לחסוך נייר, ישן בחור, מנסה לחסוך לבגדים, שומר חצי לירה באף, איש מגעיל ממש. ואחותו עובדת בחנות, אף פעם לא מפסיקה, לוקחת אותו לראות את המלכה, הדבר היחידי שהוא ראה. ושוב פעם, התברר שהשיר הזה, שחשבנו שהוא העיקר, זה גם כן הקדמה ל-"Polythene Pam"."

‏[מוזיקה - המעבר בין "Mean Mr. Mustard" ל-"Polythene Pam", אחר כך המוזיקה עוברת לרקע]

‏יוסי: "הכל מהר מהר, תראו אותה, זה פוליתן, זה הדבר הכי חדש, היא יפה, היא נראית כמו גבר, היא לבושה ככה, משהו, חלום כזה. ובשביל זה המהירות הזאת. עכשיו המהירות הזאת היא שוב פעם הקדמה, הקדמה לסולו, משום שאנחנו כבר מזמן מזמן לא שמענו אותם מנגנים בכלל, מנגנים סולו. פה כבר צריך לדעת לנגן, ופה יש באמת סולואים של ג'ורג', סולו מאוד יפה. שוב פעם יותר מהר, זאת אומרת, יש כאן האצה מה-"Sun King", יותר ויותר ויותר מהר, עד הקטע על הבחורה שנכנסה ב-bathroom window, שזה בעצם כבר בלוז.

‏אחרי שהוא נמצא בקצב של רוק חזק מאוד, ורוצה לעבור לשיר בלוז, הוא נמצא בקצב כמו זה [מנגן מהר על פסנתר] - הוא מבצע מעבר בס כזה. בזה שהוא ניגן לאט [עובר לנגן על הפסנתר לאט] - Lookout!

‏אחד הדברים הכי יפים כאן, זה המקום שהוא אומר "לוק אאוט" - הוא אומר לוק אאוט בדיוק בנקודה שהוא אומר לך, הנה אני הולך לעבור לבלוז."

‏יואב: את הבלוז הזה, "היא נכנסה דרך חלון האמבטיה", תכנן פול לתת במקור לג'ו קוקר. ג'ו קוקר אומנם הקליט את השיר מאוחר יותר, בגרסה נהדרת, המבליטה את היסוד הבלוזי של השיר.

‏נשמע עכשיו בזה אחר זה, את חמשת השירים ברציפות: "You Never Give Me Your Money", "Sun King", "Mean Mr Mustard", "Polythene Pam", ו-"She Came in Through The Bathroom Window".

‏[השיר - "You Never Give Me Your Money"]

“You never give me your money

You only give me your paper

And in the middle of negotiations you break down

I never give you my number

I only give my situation

And in the middle of investigation I break down


Out of college, money spent

See no future, pay no rent

All the money's gone, nowhere to go

Any jobber got the sack

Monday morning, turning back

Yellow lorry slow, nowhere to go

But, oh, that magic feeling

Nowhere to go

Oh, that magic feeling

Nowhere to go


One sweet dream

Pick up the bags and get in the limousine

Soon we'll be away from here

Step on the gas and wipe that tear away

One sweet dream came true today

Came true today

Yes it did (na, na, na)


One, two, three, four, five, six, seven

All good children go to heaven

One, two, three, four, five, six, seven

All good children go to heaven

One, two, three, four, five, six, seven

All good children go to heaven

One, two, three, four, five, six, seven

All good children go to heaven

One, two, three, four, five, six, seven

All good children go to heaven”

‏[השיר - "Sun King"]

“Ah

Here comes the Sun King

Here comes the Sun King

Everybody's laughing

Everybody's happy

Here comes the Sun King


Quando paramucho mi amore defelice corazon

Mundo pararazzi mi amore chicka ferdy parasol

Cuesto obrigado tanta mucho que can eat it carousel”

‏[השיר - "Mean Mr. Mustard"]

“Mean Mr. Mustard sleeps in the park

Shaves in the dark, trying to save paper

Sleeps in a hole in the road

Saving up to buy him some clothes

Keeps a ten bob note up his nose

Such a dirty old man


His sister Pam works in the shop

She doesn't stop; she's a go-getter

Takes him out to look at the queen

Only place that he's ever been

Always shouts out something obscene

Such a dirty old man

Dirty old man”

‏[השיר - "Polythene Pam"]

“Well, you should see Polythene Pam

She's so good-looking, but she looks like a man

Well, you should see her in drag

Dressed in her polythene bag

Yes, you should see Polythene Pam

Yeah, yeah, yeah


Get a dose of her in jackboots and kilt

She's killer-diller when she's dressed to the hilt

She's the kind of a girl

Who makes the News Of The World

Yes, you could say that she's attractively built

Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah”

‏[השיר - "She Came in Through The Bathroom Window"]

“Oh, look out!

She came in through the bathroom window

Protected by a silver spoon

But now she sucks her thumb and wonders

By the banks of her own lagoon

Didn't anybody tell her?

Didn't anybody see?

Sunday's on the phone to Monday

Tuesday's on the phone to me


She said she'd always been a dancer

She worked at fifteen clubs a day

And though I thought I knew the answer

Well, I knew what I could not say

And so I quit the police department

And got myself a steady job

Although she tried her best to help me

She could steal, but she could not rob

Didn't anybody tell her?

Didn't anybody see?

Sunday's on the phone to Monday

Tuesday's on the phone to me

Oh, yeah”

‏יואב: "אתה אף פעם לא נותן לי את הכסף שלך", "מלך השמש", "מר חרדל השפל", "פוליתן פאם" ו"היא נכנסה דרך חלון האמבטיה".

‏ואנחנו עם המחרוזת השנייה בצד, המתחילה בשיר הערש הנפלא של פול מקרטני, "Golden Slumbers" - "נמנומים מוזהבים". אל השיר הזה מחובר שיר נוסף, "Carry That Weight" - "שא משא זה". נשמע קודם כל את שני הקטעים בהקלטה נדירה, הקלטת דוגמה שערך פול מקרטני, ובה הוא שר את השירים לבד, ללא העיבוד המוכר, ובלי שיר שלישי שהופיע בסוף באלבום - "The End".

‏"Golden Slumbers" ו-"Carry That Weight".

‏[השיר - "Golden Slumbers" בביצוע האמור]

“Once there was a way

to get back homeward.

Once there was a way,

to get back home.

Sleep pretty darling,

do not cry,

and I will sing a lullaby.

Golden slumbers fill your eyes,

smiles awake you when you rise.

Sleep pretty darling, do not cry,

and I will sing a lullaby.

Once there was a way,

to get back homeward.

Once there was a way,

to get back home.

Sleep pretty darling,

do not cry, and I will sing a lullaby.”

‏[השיר - "Carry That Weight" בביצוע האמור]

“Boy, you're gonna carry that weight,

Carry that weight a long time.

I never give you my pillow

I only send you my invitation

And in the middle of the celebrations

I break down.

Boy, you gonna carry that weight,

Carry that weight a long time.

Boy, you’re gonna carry that weight

Carry that weight a long time.”

‏יואב: "Carry That Weight" ו-"Golden Slumbers" בחזרה.

‏[ברקע - עיבוד של "Golden Slumbers"]

‏יואב: ושוב אל ג'ורג' האריסון, העונה לשאלה, מהם הקטעים האהובים עליו ביותר בצד הזה.

‏[הקלטה]

George Harrison: “I like “You Never Give Me Your Money” and “Golden Slumbers” and things… You know, Paul always writes nice melodies. In fact, I don’t know where he finds them half the time. It’s amazing.”

‏קריין: אני אוהב את "You Never Give Me Your Money" ואת "Golden Slumbers". פול כותב תמיד מלודיות יפות. אני לא יודע איפה הוא מוצא את זה, זה מדהים.

‏יואב: במקרה של "Golden Slumbers", שלא כמו במקרים אחרים, אפשר לענות לג'ורג' על שאלתו "היכן פול מוצא את זה?". השיר "Golden Slumbers" הוא אחד הקטעים הבודדים של הביטלס שהולחנו לא למילים מקוריות. התמליל נכתב על ידי אחד בשם תומס דקר לפני כ-400 שנה. השיר מופיע בספר לימוד פסנתר. כפי שפול נזכר:

‏[הקלטה, העיבוד של "Golden Slumbers" ממשיך ברקע]

Paul McCartney: “I was just playing the piano in Liverpool, my dad's house. And my sister Ruth’s piano book was up on the thing, you know, it was on a stand, you know, it was a little book with all those words in it and stuff. So I was just flicking through it and I came to “Golden Slumbers”, you know. So I just started, ‘cause I can’t read music so I didn’t know the tune, I can’t remember the old tune, so I started just playing my tune to it. And then I liked the words so I just kept that, and then it fitted in with another bit of song that I had. Which is the verse in between. So I had that just in the song. It just happened ‘cause I was reading that book.”

‏קריין: פשוט ניגנתי בפסנתר בבית אבי בליברפול. לאחותי רות הייתה מחברת לימוד פסנתר, והיו בה כל מיני קטעים, ביניהם "Golden Slumbers", ומילים לכל מיני שירים אהובים וישנים. הסתכלתי בזה, ומפני שאני לא קורא תווים, התחלתי לחבר למילים מנגינה משלי. לא זכרתי את המנגינה המקורית, ואהבתי את המילים, אז הפכתי את זה לשיר שלי.

‏[ברקע - מנגינה של "You Never Give Me Your Money"]

‏יוסי: "השיר "Golden Slumbers" זה ממש אגדה, אגדת שיר ערש. פעם הייתה דרך לחזור הביתה, תשני ואל תבכי ואני אשיר לך שיר ערש. שינה מתוקה תמלא את עינייך, וחיוכים יקדמו אותך כשתתעוררי.

‏אני לא חושב שעוד מישהו בעולם חוץ מפול מקרטני יכול לבצע את זה. יש בזה משהו כל כך אינטימי. ואחר כך שהוא שר את זה כבד [שר] "Golden Slumbers fill your eyes", אומנם זה קצבי, אבל זה עדיין ממשיך שיר הערש.

‏[מוזיקת רקע עוברת לשיר "Carry That Weight"]

‏וזה שוב פעם הכנה ל-"Carry That Weight", ו-"Carry That Weight" זה עוד שיא בשרשרת השיאים. אני חושב שצריך להמשיך לסחוב את כל העניין הזה. אולי כל העניין הזה זה הביטלס והחברה שהם הקימו, ואת כל העניין. You're gonna carry that weight, פה אין חוכמות. כבד מאוד, ובלי… בלי פשרות. לתוך זה מופיע בחצוצרות את ה-"You never give me your money", דבר משגע. עם וריאציה מאוד יפה בגיטרה.

‏[מוזיקת רקע ממשיכה אל השירים הבאים במחרוזת]

‏זה הברקה שקשה למצוא בתקליטים אחרים. הרגע הנכון, מתי להכניס את המנגינה מההתחלה. זה יוצא מן הכלל, איך שזה נכנס שם. ואחר כך, ועוד שניים-שלושה קטעים וירטואוזיים. שלושה סולואים בלוז, מאוד יפים.

‏עכשיו, "הסוף" - כל מה שהביטלס עשו עד עכשיו. גם במוזיקה. "And in the end, the love you take is equal to the love you make"."

‏יואב: שלושת הקטעים הרצופים האלה, "נמנומים מוזהבים", "שא משא זה" ו"הסוף", הם במקרה, או שלא במקרה, שלושת השירים האחרונים שהקליטו הביטלס אי פעם ביחד. המאורע ההיסטורי הזה התרחש ב-31 ביולי 1969.

‏קשה לדעת אם הביטלס אכן היו משוכנעים שהם הגיעו לסוף הדרך, ושזהו האלבום האחרון שלהם. מה שברור, שבקטעים האלה יש תחושת סיום חזקה מאוד. ב-"Carry That Weight", "שא משא זה", שרים כל הארבעה יחד. כאילו מנסים לעודד אחד את השני, להמשיך ולהחזיק מעמד. ואז לקראת הסוף, בשיר "The End", מופיע סולו תופים קצר של רינגו, הסולו הראשון שלו בכל ימי הביטלס, ואחריו ג'ורג', פול וג'ון בקטעי סולו גיטרה.

‏ג'ון מציין את הסולו הזה שלו לטובה.

‏קריין: בדרך כלל לא שמעו אותי בקטעי סולו גיטרה. יש לי סולו יפה בסוף של התקליט "דרך אבי", בשיר "The End". פול נתן לכל אחד מאיתנו סולו. ג'ורג' מנגן וגם פול וגם אני במעבר הקטן שאחרי התופים. אני מנגן את הסולו השלישי. יש לי סטייל נגינה מוגדר מאוד, תמיד היה לי. אבל הוא היה בצל. קוראים לג'ורג' האריסון "הזמר הבלתי נראה", אז אני "הגיטריסט הבלתי נראה".

‏יואב: ג'ון לנון.

‏נשמע עכשיו ברציפות את שלושת הקטעים האחרונים שהקליטו הביטלס. "Golden Slumbers", "Carry That Weight" ו-"The End".

‏[השיר - "Golden Slumbers"]

“Once there was a way

To get back homeward

Once there was a way to get back home

Sleep, pretty darling; do not cry

And I will sing a lullaby


Once there was a way

To get back homeward

Once there was a way to get back home

Sleep, pretty darling; do not cry

And I will sing a lullaby.”

‏[השיר - "Carry That Weight"]

“Boy, you're going to carry that weight

Carry that weight a long time

Boy, you're going to carry that weight

Carry that weight a long time


I never give you my pillow

I only give you my invitations

And in the middle of the celebrations

I break down


Boy, you're going to carry that weight

Carry that weight a long time

Boy, you're going to carry that weight

Carry that weight a long time.”

‏[השיר - "The End"]

“Oh yeah!

All right!

Are you going to be in my dreams tonight?


And, in the end

The love you take

Is equal to the love you make.”

‏יואב: ובסוף, האהבה שאתה מקבל שווה לאהבה שאתה נותן. כך מסתיים - כמעט - האלבום "דרך אבי". הקטע הזה מסיים, כידוע, כל תוכנית ב"מסע הקסם המסתורי". זהו קטע דרמטי ומרגש לסיום, והביטלס לא יכלו להרשות לעצמם להישאר רציניים ודרמטיים עד הסוף. לכן, אחרי 19 שניות של רווח, כשאנשים רבים חשבו שאין יותר קטעים וכדאי להרים את המחט, הופיע עוד קטע קצרצר, משעשע, שלא מצוין כלל על עטיפת התקליט. "Her Majesty" - "הוד מעלתה".

‏[השיר - "Her Majesty"]

“Her Majesty’s a pretty nice girl,

But she doesn't have a lot to say.

Her Majesty’s a pretty nice girl,

But she changes from day to day.

I wanna tell her that I love her a lot,

But I gotta get a belly full of wine

Her Majesty is a pretty nice girl,

Someday I'm gonna make her mine, oh yeah,

Someday I'm gonna make her mine.”

‏יואב: כך, בהצדעה מחויכת להוד מעלתה, מסתיים האלבום האחרון שהקליטו הביטלס ביחד, "דרך אבי" - אחת מיצירותיהם המעולות ביותר והאלבום המצליח ביותר שלהם עד היום.

‏כשיצא האלבום הזה, ב-26 בספטמבר 1969, כבר לא הייתה קיימת להקת "החיפושיות". ג'ון הודיע לחבריו, עוד בתחילת החודש, שהוא פורש. אך כלפי חוץ הלהקה הייתה עדיין קיימת, מאוחדת ומצליחה. למעשה, כשיצא "Abbey Road" הגיעו הביטלס לסוף הדרך.

‏‏[סולו התופים מהשיר "The End". כשעוברים לסולואי גיטרות השיר עובר לרקע]

‏‏קריין: "מסע הקסם המסתורי". סיפורה של להקת "החיפושיות". סדרת תוכניות בעריכת יואב קוטנר. עוזר עריכה עודד הלברונר, הקלטות נדירות הלל אברמוב, ביצוע טכני דורון זאב.

‏בתוכנית הבאה: "תרנגול הודו קר", סופה של להקת "החיפושיות".

‏[השיר ממשיך]

“And, in the end

The love you take

Is equal to the love you make”

‏[השיר - "Her Majesty"]

“Her Majesty’s a pretty nice girl,

But she doesn't have a lot to say.

Her Majesty’s a pretty nice girl,

But she changes from day to day.

I wanna tell her that I love her a lot,

But I gotta get a belly full of wine

Her Majesty is a pretty nice girl,

Someday I'm gonna make her mine, oh yeah,

Someday I'm gonna make her mine.”

‏[השיר - "Come Together"]

“Shoot me

Shoot me

Shoot me

Shoot me

Here come old flat-top, he come groovin' up slowly

He got ju-ju eyeball, he one holy roller

He got hair down to his knee

Got to be a joker, he just do what he please

Shoot me

Shoot me

Shoot me

Shoot me

He wear no shoeshine, he got toe-jam football

He got monkey finger, he shoot Coca-Cola

He say, "I know you, you know me"

One thing I can tell you is you got to be free

Come together, right now

Over me

Shoot me

Shoot me

Shoot me

He bag production, he got walrus gumboot

He got Ono sideboard, he one spinal cracker

He got feet down below his knee

Hold you in his armchair, you can feel his disease

Come together, right now

Over me

Shoot me

Right!

Come, come, come, come, come

He roller-coaster, he got early warnin'

He got muddy water, he one mojo filter

He say, "One and one and one is three"

Got to be good-lookin' 'cause he's so hard to see

Come together, right now

Over me

Shoot me

Shoot me

Shoot me

Ugh!

Come together, yeah

Come together, yeah

Come together, yeah

Come together, yeah

Come together, yeah

Come together, yeah

Come together, yeah

Oh, come together, yeah

Come together, yeah

Come together”

‏[השיר - "Something"]

“Something in the way she moves

Attracts me like no other lover

Something in the way she woos me

I don't want to leave her now

You know I believe and how

Somewhere in her smile she knows

That I don't need no other lover

Something in her style that shows me

I don't want to leave her now

You know I believe and how

You're asking me will my love grow

I don't know, I don't know

You stick around, now it may show

I don't know, I don't know

[guitar solo]

Something in the way she knows

And all I have to do is think of her

Something in the things she shows me

I don't want to leave her now

You know I believe and how.”

 

לעוד פרקים של הפודקאסט לחצו על שם הפודקאסט למטה

Comments


אוהבים פודטקסטים? הישארו מעודכנים!

הרשמו וקבלו עדכונים לכל תמלולי הפודקאסטים

תודה שנרשמת

  • Whatsapp
  • Instagram
  • Facebook

כל הזכויות שמורות © 

bottom of page